Lemony Pro: создание и редактирование субтитров

lithium_cfk, т.е. делам дубль стиля, переводим его весь в italic, а потом его применяем на отдельный субтитр?

bbcby, ну да, можно выделить нужные сабы (2-100) и сделать их под определенным стилем. Который ты сам предварительно создал.

Добрый день. А как в Lemony 4 получить на выходе PNG с кропингом?

Не знаю.
Попробую найти, найду отпишусь.

lithium_cfk, Нашел.

1 лайк

bbcby, респект ))

LemonyPro5.0.5 new version now available.

1 лайк

Ignatius, а какие изменения в этой версии?

Lemony Pro 5.0.5, Release notes
September 25, 2013

Main changes:

■ Batch. Now custom jobs are also listed when drag-and-dropping files.
■ Captions. Improved error messages. When overwriting cells their text is reported.
■ Digital Cinema Smpte 428-7. New format for import and export.
■ Digital Cinema. Fixed problem importing positions.
■ Digital Cinema. New option to specify the screen resolution when importing.
■ Digital Cinema. Support to import subtitles with seveal images.
■ DLP Cinema. New support to import language information.
■ EBU. New option to override the frame rate when importing.
■ Export. Fixed bug. Spaces where replace by underscore also in script/video file names.
■ Export. Fixed problem in export wizard, selected tracks were ignored.
■ GUI. Fixed problem loading default values for dialogs. Specifically the left property.
■ Import. New method to import vertical position “Auto raise & empty lines”.
■ Import. The import dialog allows now to drag & drop tracks.
■ Multi-threading. Fixed bug with multi-threaded color remapping.
■ Overlay. New overlay to display grids in the monitor.
■ PAC. Fixed problem importing texts with italics. An extra space was added.
■ Presets. Fixed problem loading preset descriptions.
■ Presets. New built-in preset for Final Cut + Images.
■ Ruby. New option to auto set the ruby alignment, based on the run’s position in the line.
■ Ruby. New option to auto set the ruby position.
■ Ruby. New option to let the ruby overhang over adjacent runs.
■ Ruby. New parameter to modify the ruby character spacing.
■ Time conversion. Fixed crash when the time factor got an infinite value.
■ UltraViolet. Fixed problem exporting the origin value or cropped images.
■ UltraViolet. Support to apply best practice parameters.
■ Waveform. Trapped some errors when calculating amplitudes.

2 лайка

Обновление “лимона”. Lemony Pro v.5.0.6 :slight_smile: Кто в нём работает, надеюсь, найдут для себя что-то новое.

Серёг, а какие изменения в этом билде? В чем отличие от 5.0.5?

Саш, честное слово, не знаю, сам ещё не ставил.
Увидел, что есть обновление, решил выложить, что б друзья знали. :slight_smile:

Как правильно достать из видео потока CC (closed captions) субтитры, чтобы потом запихнуть в Lemony?
Правильно, имеется в виду, чтобы Lomony их принял с сохранением координат.

1 лайк

Вот что я на гуглил. Сам не работал с “СС”, но

вроде есть возможность экспорта в SRT, что дает возможность дальше работать в Lеmony

2 лайка

Да, спасибо, этой прогой и доставал, но больше интересовало сохранение координат расположения текста.

А в “СС” разве не стандартное расположение координат(внизу)??
Сам не работал с “СС”, может и ошибаюсь, но я б сделал с минимум эфекттов в Лемони.

Да они повсюду.:smiley:

А если серьезно, SDH - это продолжение славных традиций CC.
Помимо надписей, типа [ШОРОХ], [СТРАШНАЯ МУЗЫКА] и т.д. диалоги идут слева / справа / внизу, в зависимости от расположения героев на экране.
А так, да, SRT достается без проблем. Даже там сохраняются остатки координат, но думаю что не все. Только отступы.

пример

1
00:01:20,125 –> 00:01:21,041
(MEN GRUNTING)

2
00:02:30,374 –> 00:02:31,290
(SPEAKING TIBETAN)

3
00:02:50,042 –> 00:02:51,206
(SPEAKING TIBETAN)

4
00:02:55,541 –> 00:02:58,206
<i>MASTER MONK: …of my destiny</i>
<i> </i> <i>and the beginning of yours.</i>

5
00:02:58,291 –> 00:03:00,041
<i>When you first came to me,</i>

6
00:03:00,125 –> 00:03:02,041
<i>you were</i>
<i> </i> <i>the most undisciplined youth</i>

7
00:03:02,125 –> 00:03:04,957
<i>I had ever laid eyes on.</i>

кто-то делал Stereoscopy 3D субтитры,
как надо правильно
как проверить :slight_smile:

ВышлаLemony pro v5.0.7

Главные изменения в версии 5.0.7:

Captions. Improved encoding and overlay.
Export. New option to save tracks using a preset.
Final Cut. Fixed bug retreiving the font size parameter.
Format. Fixed bug with the Spruce encoding.
Formats. New DASH TT import/export format. Beta.
Formats. New Kaltura import/export format.
Formats. New Netflix TT import/export format. Beta.
GUI. Improved video controls.
Macros. New support to specify a clip scope.
Presets. New DoStudio preset.
Report. New tag to find texts with malformed markups.
Scene changes. New command to add/remove a scene change.
Utilities. Improved time snap function.
Utilities. New utility to snap times to scene changes.

Полный список изменений см. на сайте

2 лайка

Частота кадров 50/59.94 не доступны в новых версиях.
Есть предложения?
спасибо