Работаем и пересобираем в Scenarist BD и UHD. часть II

Задача - добавить в *.dtsma русскую озвучку (чистый голос на центр канал). И впихнуть готовый звук в Сценарист - БЕЗ ПОТЕРИ КАЧЕСТВА.

ЛОГ РАСПАКОВКИ -


eac3to v3.34
command line: “I:\Blu-ray\Rip\eac3to\eac3to.exe” original.dtsma original.wavs -sonic -core -keepdialnorm -dontpatchdts

DTS Master Audio, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
(core: DTS, 5.1 channels, 1509kbps, 48kHz)
Extracting DTS core…
Decoding with DirectShow (Sonic Audio Decoder)…
DirectShow reports 5.1 channels, 24 bits, 48kHz
Writing WAVs…
Creating file “original.LFE.wav”…
Creating file “original.C.wav”…
Creating file “original.R.wav”…
Creating file “original.SL.wav”…
Creating file “original.SR.wav”…
Creating file “original.L.wav”…
The original audio track has a constant bit depth of 24 bits.
eac3to processing took 7 minutes, 19 seconds.
Done.


ЛОГ УПАКОВКИ -


MAS Version Number = 2.60.22

AUDIO INPUT SETTINGS

Media Type = Blu-ray Disc (.dtshd)
Product Type = DTS-HD Master Audio
Bit Rate = 1509 kbps
Channel Layout = 5.1 - L, R, C, LFE, Ls, Rs
Bit Width = 24
DialNorm = -31 dBFS (No Attenuation)
Sample Rate = 48 kHz
-3db Rear Attenuation = false
ES Phase Shift = false
ES Pre-Mixed = false
Using 96/24 Core = false

INPUT FILES

Left = I: est\Heat\work\DTS HD Original\original.L.wav
Right = I: est\Heat\work\DTS HD Original\original.R.wav
Center = I: est\Heat\work\DTS HD Original\original.C.wav
Low Frequency Effects = I: est\Heat\work\DTS HD Original\original.LFE.wav
Left Surround = I: est\Heat\work\DTS HD Original\original.SL.wav
Right Surround = I: est\Heat\work\DTS HD Original\original.SR.wav

BITSTREAM SETTINGS

Program Info =
Enable Remapping = false

TIME CODE SETTINGS

Frame Rate = 23.976
Encode Entire File = true
Start Time = 00:00:00:00
End Time = 02:50:08:01
Use Reference = false

OUTPUT LOCATION

Directory = I: est\Heat
Filename = DTSENC.dtshd

DOWNMIX SETTINGS

5.x Downmix Not Enabled
2.0 Downmix Not Enabled


MD5: 4bdda00e71de3cbce98081f7c75d6eae

Avg Bitrate CBR core + VBR Lossless ext (kbps): 3268
Peak Bitrate CBR core + VBR Lossless ext (kbps): 4245
PBR max from 00:09:15:00 to 00:09:18:00
PBR max from 00:09:27:00 to 00:09:28:00
PBR max from 00:09:38:00 to 00:09:44:00
PBR max from 00:09:45:00 to 00:09:51:00
PBR max from 00:10:25:00 to 00:10:29:00
PBR max from 00:12:00:00 to 00:12:04:00
PBR max from 00:12:13:00 to 00:12:15:00
PBR max from 00:12:17:00 to 00:12:18:00
PBR max from 00:12:45:00 to 00:12:46:00
PBR max from 00:13:19:00 to 00:13:20:00
PBR max from 00:50:40:00 to 00:50:41:00
PBR max from 00:50:44:00 to 00:50:50:00
PBR max from 00:50:51:00 to 00:50:52:00
PBR max from 00:50:55:00 to 00:50:58:00
PBR max from 00:51:05:00 to 00:51:13:00
PBR max from 00:51:14:00 to 00:51:16:00
PBR max from 00:51:17:00 to 00:51:18:00
PBR max from 00:51:28:00 to 00:51:34:00
PBR max from 00:57:10:00 to 00:57:11:00
PBR max from 01:25:34:00 to 01:25:37:00
PBR max from 01:26:16:00 to 01:26:18:00
PBR max from 01:47:22:00 to 01:47:26:00
PBR max from 01:47:28:00 to 01:47:33:00
PBR max from 01:47:34:00 to 01:47:38:00
PBR max from 01:47:40:00 to 01:47:42:00
PBR max from 01:47:47:00 to 01:47:51:00
PBR max from 01:47:58:00 to 01:48:00:00
PBR max from 01:48:02:00 to 01:48:03:00
PBR max from 01:48:04:00 to 01:48:06:00
PBR max from 01:48:09:00 to 01:48:14:00
PBR max from 01:48:18:00 to 01:48:20:00
PBR max from 01:48:24:00 to 01:48:31:00
PBR max from 01:48:32:00 to 01:48:35:00
PBR max from 01:48:36:00 to 01:48:38:00
PBR max from 01:48:39:00 to 01:48:41:00
PBR max from 01:48:44:00 to 01:48:47:00
PBR max from 01:48:51:00 to 01:48:54:00
PBR max from 01:48:55:00 to 01:48:57:00
PBR max from 01:49:01:00 to 01:49:03:00
PBR max from 01:49:04:00 to 01:49:06:00
PBR max from 01:49:07:00 to 01:49:09:00
PBR max from 01:49:10:00 to 01:49:11:00
PBR max from 01:49:14:00 to 01:49:23:00
PBR max from 01:49:24:00 to 01:49:26:00
PBR max from 01:49:32:00 to 01:49:37:00
PBR max from 01:49:39:00 to 01:49:40:00
PBR max from 01:49:41:00 to 01:49:42:00
PBR max from 01:49:43:00 to 01:49:45:00
PBR max from 01:49:46:00 to 01:49:53:00
PBR max from 01:49:55:00 to 01:49:56:00
PBR max from 01:49:57:00 to 01:50:01:00
PBR max from 01:50:02:00 to 01:50:06:00
PBR max from 01:50:08:00 to 01:50:13:00
PBR max from 01:50:15:00 to 01:50:18:00
PBR max from 01:50:20:00 to 01:50:32:00
PBR max from 01:50:33:00 to 01:50:35:00
PBR max from 01:50:36:00 to 01:50:39:00
PBR max from 01:50:42:00 to 01:50:44:00
PBR max from 01:50:46:00 to 01:50:50:00
PBR max from 01:50:51:00 to 01:50:54:00
PBR max from 01:51:19:00 to 01:51:20:00
PBR max from 01:51:28:00 to 01:51:30:00
PBR max from 01:51:32:00 to 01:51:33:00
PBR max from 01:51:36:00 to 01:51:37:00
PBR max from 01:51:42:00 to 01:51:44:00
PBR max from 01:51:50:00 to 01:51:55:00
PBR max from 01:52:49:00 to 01:52:51:00
PBR max from 01:53:07:00 to 01:53:08:00
PBR max from 01:53:15:00 to 01:53:16:00
PBR max from 02:00:58:00 to 02:00:59:00
PBR max from 02:01:01:00 to 02:01:02:00
PBR max from 02:01:04:00 to 02:01:05:00
PBR max from 02:02:18:00 to 02:02:20:00
PBR max from 02:02:27:00 to 02:02:28:00
PBR max from 02:33:40:00 to 02:33:41:00
PBR max from 02:34:03:00 to 02:34:05:00
PBR max from 02:34:06:00 to 02:34:08:00
PBR max from 02:35:00:00 to 02:35:01:00
PBR max from 02:35:32:00 to 02:35:42:00
PBR max from 02:35:43:00 to 02:35:45:00
PBR max from 02:38:42:00 to 02:38:43:00
PBR max from 02:38:48:00 to 02:38:49:00
PBR max from 02:38:50:00 to 02:38:51:00
PBR max from 02:39:00:00 to 02:39:01:00
PBR max from 02:39:02:00 to 02:39:04:00
PBR max from 02:39:14:00 to 02:39:16:00
PBR max from 02:39:27:00 to 02:39:42:00
PBR max from 02:39:46:00 to 02:39:48:00
PBR max from 02:39:56:00 to 02:39:59:00
PBR max from 02:40:02:00 to 02:40:04:00
PBR max from 02:40:22:00 to 02:40:27:00
PBR max from 02:40:31:00 to 02:40:36:00
PBR max from 02:41:37:00 to 02:41:47:00
PBR max from 02:43:12:00 to 02:43:23:00

Encode completed successfully.

Исходный файл - 5.02 GB
Окончательный - 3.88 GB

@Kiriya, Для начала УБРАТЬ “-core” при распаковке. (у вас же русским по белому в логе написано: “Extracting DTS core…”)
инфо - имелось в виду mediainfo (одноименная программа)
на счет “чистого голоса” уже уточнять не буду ))
З.Ы. Вообще, по вопросам звука, наверное, стоило бы в звуковую тему писать. (или почитать)

сейчас с коре разберусь и скину.

Есть замечательная программа для разбора DTS-HD MA, Atmos и т.д. - это HdBrStreamExtractor. Разбирает из контейнера m2ts. Редактируйте, например, в адоб аудишен и собирайте как умеете. Вообще нет никаких проблем.

*** Добавлено ***

Вот инструкция к этой проге:
Install Softwares:

  • DVDFab:
    Make sure you have installed the version of DVDFab.
  • HD / Bluray DVD Stream Extractor (+ eac3to)
  • You create a folder “eac3to” you place on your computer to the root of your hard drive. (C: )
  • Download the archive eac3to 3.24.zip and copy its contents into your eac3to folder located in C: \
  • Download Eac3to and more gui and place yr_eac3to_more_gui.exe file in the folder c: \ eac3to
  • Download HD / Bluray DVD Stream Extractor and copy the contents in the folder eac3to
  • DTS-HD Master Audio Suite

To Rip Blu-ray:
For this step, you create a folder and rename eg Dolby ATMOS.
The only change you have to do is not to choose the passtrough MKV format but M2TS passtrough. Choose to save the file DOLBY ATMOS
Wait until the operation completes, you can then close DVDFab.
Move to HD / Bluray DVD StreamExtractor:
Go to your hard drive C: , open your eac3to folder, and run the file HdBrStreamExtractor.

  1. Click the button, and go to your folder and Dolby ATMOS chosissez M2TS video file
  2. Do not change the output path
  3. Click “Feature”. The application will work. You will have the full list of what makes up your video (audio, video, subtitles)
  4. Locate the line or you will see marked TrueHD / AC3 (ATMOS) and check there (on the left).
  5. Click the button. A combo offer you several choices. Chosissez WAVS
    Then click the bonton EXTRACT. Depending on the length of the film, the power of your computer, the duration of the operation may vary. Wait until the end.
    And normally, as I do in my example, you will see in your Dolby ATMOS 8 MONO WAV files folder (L, C, R, BL, BR, LFE, SL, SR)
1 лайк

@abc1327, HdBrStreamExtractor это просто гуя для еас3то

Конечно “гуя”, но зато как просто.

Про наложение чистого голоса на центральный канал в исходном вопросе ничего не было сказано. (:smile_aq: - это шутка). Но в принципе сути вопроса это большого не меняет. Все равно надо на wav-ки разложить, чтобы положить чистый голос на центральный канал.
Откуда взят чистый голос? Я помню был прекрасный сайт WIDESCREEN с чистыми авторскими голосами (Михалев, Гаврилов, Живов и др.). Куда делался не могу найти. Но если не ошибаюсь весит файл чуть больше 100мб. Но могу ошибаться. Давно было.

    @Sladerok, у меня вопрос, почему? Команда специально предназначена для извлечения ядра. В следствии чего в логе и выводится соответствующее сообщение: [b]Extracting DTS core...[/b].
    @Kiriya поясните зачем в командной строке добавили для [b]eac3to[/b] конкретный декодер [b]-sonic[/b]. Автор в шапке к [b]eac3to[/b] ясно пишет, что он полностью кандидат (ну глючный он). Я бы ее исключил. Да и в таблице команд написано четко по нему [b][u]not recommended[/u][/b]. На мой взгляд пускай использует декодер по умолчанию. ([i][b]Примечание:[/b][/i] а именно -arcsoft но только для eac3to нужно установить версию ArcSoft DTS(-HD) Decoder (1.1.0.0))

Второе, зачем команда -dontpatchdts, у Вас что DTS-HD исходник 16-bit. Так нет, по логу четко видно 24. Зачем пропатчивать ядро до 24-bit если оно и так уже 24.:smile_bn:

И по поводу обрезки, зачем подопытного подвергать дважды мучениям в eac3to. Почему нельзя сразу при разборе внести команду для обрезки. А чистый голос можно выровнять по центральному разложенному в Sound Forge или же в Adobe Audition. В CUBASE не работал не знаю, что он вообще вытворяет на выходе после наложение чистого голоса на центральный. Как сделать наложение в Adobe Audition можно почитать здесь

Будем заниматься только плагиатом. Все расписано давно. Лучше почитать, то что есть. Хотя по Atmos…, но только где найти по ним программы для обработки (те же Pro Tools HD или Dolby Atmos Renderer)

 @Kiriya Результат обработки радует :smile_ay:. Не по теме конечно какая конфигурация машины?

Распаковал и тут же собрал без добавлений русификации:
Core убрал - eac3to input.dtshd output.dts -keepdialnorm -dontpatchdts

ОРИГИНАЛ

General
Complete name : I:\Blu-ray\Rip\eac3to\DTSENC.dtshd
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
File size : 5.03 GiB
Overall bit rate mode : Variable

Audio
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless

СОБРАННЫЙ (DTS MA SUITE) ФАЙЛ

General
Complete name : I:\Blu-ray\Rip\eac3to\DTSENA.dtshd
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
File size : 5.02 GiB
Overall bit rate mode : Variable

Audio
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless

Уже ближе, но есть разница в байтах.
5392133252 байт - оригинал
5
392136952 байт - сборка

(Я, видимо не правильно понял эту информацию) -

https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3896441
справочник по командам -core -
Таким образом, чтобы достать ядро DTS-HD и никак его при этом не изменить, нужно прописать:
Код:
eac3to input.dtshd output.dts -core -keepdialnorm -dontpatchdts

Не находил информации по корректности работы этой программы… Расскажите поподробнее.

Михалев, Гаврилов, Живов - не мои герои, прикручиваю Гоблина, смотрю в оригинале.

Про Соник просто -

I. DTS-HD всегда содержит в себе ядро, нужное для обратной совместимости. Дополнительная информация довешивается на это ядро. Как следствие: декодер, не способный разобрать ядро, не сможет разобрать и соответствующий DTS-HD, а значит проблемы, имеющие место быть при декодировании DTS, DTS-ES, DTS-96/24 — все эти проблемы распространяются и на DTS-HD, а именно:
DTS-HD 2.1 разбирает правильно Sonic. ArcSoft (v.1.1.0.0 - 1.1.0.8) не справляется (пустой LFE).
DTS-HD 1.0 разбирает правильно ArcSoft 1.1.0.0. ArcSoft DTS Decoder 1.1.0.7, 1.1.0.8 и Sonic не справляются вообще.
DTS-HD 6.1/6.0 разбирает правильно ArcSoft DTS Decoder 1.1.0.0. Версии 1.1.0.7 и 1.1.0.8 не справляются (мусор во всех каналах). Sonic разбирает правильно DTS-HD 6.1, но не 6.0.
Тут “разбирает” = “декодирует”.

II. Дорожки DTS-HD с ненулевым Dialog Normalization (что само по себе большая редкость) необходимо декодировать с помощью Sonic’а. В отличии от него, декодер ArcSoft не игнорирует DN.

-dontpatchdts не знаю - пишут хуже не будет, в худшем случае проигнорит. Но это опять же из форумов.
CUBASE - профессиональная программа для студий микширования, миксинга и мастеринга. Под Виндоус лучше пока не придумали (но это вкусовщина), на mac’е естественно ПроТулз. Там можно в проект добавить кучу дорожек по отдельности и подгонять пики и уровень сигнала.

Конфигурация компа -
i7 7700k \ 16gb \ 2080ti \ hdd

@Kiriya, (Я, видимо не правильно понял эту информацию) -
Вы видимо, понятия не имеете ничего про структуру Lossless дорог (DTS-HD MA / TrueHD(+Atmos)) - без обид.
Для распаковки “без потерь” распаковывать нужно ВСЕ (а не только “минимальную” составляющую дороги - ядро) - это если коротко, не вдаваясь в подробности.

Уже ближе, но есть разница в байтах.
5392133252 байт - оригинал
5
392136952 байт - сборка

Вполне нормально ожидаемый результат, битрейт ± будет отличаться, соответственно и размер. Поэтому, чем меньше туда сюда разбирать-собирать без необходимости, тем лучше (разницу не услышите, но все же)
@kinor,

@Sladerok, у меня вопрос, почему? Команда специально предназначена для извлечения ядра. В следствии чего в логе и выводится соответствующее сообщение: Extracting DTS core…

Потому что - читаем выше ТЗ.

Понятия не имею. И не должен, на то есть форумы и такие люди как вы, которые помогают разобраться.
Если я соберу с озвучкой дорогу и переименую и подставлю в папку разобранного блюрея на место одной из похожих по свойствам дорог - сценарист подцепит или надо повозиться?

A step by step tutorial for it would be great.

пошаговое руководство для него было бы здорово.

@Kiriya,

Если я соберу с озвучкой дорогу и переименую и подставлю в папку разобранного блюрея на место одной из похожих по свойствам дорог - сценарист подцепит или надо повозиться?

Надо повозиться.Только импорт заново. Даже если удастся подсунуть вместо старой (после некоторых плясок с бубном) могут быть непредвиденные ошибки, с которыми придется дольше разбираться.

Спасибо. Сделаем!

Привет,
Я новичок здесь.
Что означает пакет первой помощи у сценариста 1,20?
Как создать поток hevc, который принимается Генератором Mui?

Снова вопрос: Как я могу установить задержку звука в сценарии?

всего хорошего
birgitt204

Бесшовное ветвление и сценарий UHD. Это возможно? И если так, как?

birgitt2404

В параметре VideoOfsett, если аудиосигнал находится впереди видео. И Offset, если это видео перед аудио.

Спасибо за информацию.
У вас также есть информация о аптечке для Win 10 1903?

Простите, но не в этом случае.

Пока ее нет.
И в ближайшее время возможно не будет!
Делайте откат. Либо работайте с программой на Win 7